There can be a big difference between the Bible stories you learned in Sunday school (or in the movies) and the details of the stories when you actually read them as an adult. Most of the time, the adult version is a lot cooler.

So for example, we all know that Charlton Heston’s Moses demanded of Pharaoh: “Let my people go!”

What’s interesting is that, in the Bible story, even though Moses does say those exact words, they are only the start of a sentence. And what he goes on to say makes a huge difference in the meaning of the story:

Let my people go, so that they may celebrate a festival to me in the wilderness. (Ex 5:1)

The catch is, the festival God instructs Moses to request is supposed to be for just a few days (see Ex 5:3), after which the Israelites will come back to Egypt and resume their slavery. But that clearly isn’t what God actually has in mind.

As readers, most of us assume that Moses’ request is for a permanent exodus of the people; and this is natural enough, since God has already told Moses that they’re leaving for good (Ex 3:8); we assume God wouldn’t tell Moses to lie.

But as the story goes on, it becomes clear that what Moses is asking for is quite different from what God has planned.

None of this is particularly hidden in the story. Pharaoh clearly starts to catch on to what Moses is doing (e.g., Ex 10:10), and he tries to put restrictions on Israel’s departure. Moses, in response, manufactures excuses to cover up his true intentions. When Pharaoh tells them to sacrifice within the land, Moses claims that the Israelites’ sacrifices are too offensive to the Egyptians (8:26). When Pharaoh says they have to leave their children in Egypt—obviously an attempt to make sure the Israelites will have motivation to return—Moses insists that all the people must be present for Yahweh’s festival (10:9). And when Pharaoh says Israel must leave some of its cattle behind (10:24), Moses insists that they will only know which cattle to sacrifice once they arrive at their place of worship (10:26).

We could try to construe each of these excuses as legitimate, but it looks far more like a shrewd game of cat and mouse between Moses and Pharaoh.

The Sting

This much, it seems to me, is fairly clear from a simple reading of the story, and even many casual readers have no doubt noticed it before. However, there’s another angle to the deception that most translations obscure. Exodus 12:35-36 describes how the Israelites leave Egypt:

The Israelites had done as Moses told them; they had asked the Egyptians for jewelry of silver and god, and for clothing, and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And so they plundered the Egyptians.

I don’t know about everyone else, but this always seemed strange to me. Clearly God could manipulate the Egyptians into doing whatever God wanted, but still it seems as if it should make more sense.

There’s a simple solution that I think makes far more sense of the story than the traditional interpretation. The words translated “asked” and “let them have” in the NRSV above take their meaning from context; in this context they can be better translated “asked to borrow” and “lent.” In other words, the Israelites were told to “borrow” their neighbors’ valuables when they knew––but the Egyptians didn’t know––that they would be leaving almost immediately. After the plague of the first-born, Israel would depart the country before the Egyptians had a chance to ask for everything back. That’s why it was called plundering

Ancient and modern interpreters have often glossed over the passage to make Israel appear more honest, but that’s hardly necessary. The deception, as it turns out, is exactly parallel to the one God and Moses were attempting against Pharaoh: asking for something on loan, but planning all along to keep it permanently.

Who is this God?

The only real problem with this story is that it challenges some of our ideals about God. If God were going to bring Israel out by force, why use deception? And isn’t God supposed to be completely honest, by God’s very nature? God can’t lie, right? Isn’t that what Hebrews 6:18 says?

For what it’s worth, there’s probably a better interpretation of that Hebrews passage, relating it to a particular oath God took toward Abraham rather than to divine honesty in general. However, that may be beside the point. Passages like the Exodus story challenge us to consider parts of God’s work that don’t fit with pious sensibilities. God isn’t, after all, Christian, and there is such a thing as a command for humans that God doesn’t have to obey.

In this case, I think the point is that God’s triumph over Pharaoh and over Egypt is total. God is not content merely to free Israel from slavery, but rather God intensifies the situation to bring judgment and devastation upon Pharaoh and his people.

And even then, God could have gone ahead with the plagues even if Pharaoh had let the Israelites go immediately. It seems, then, that God’s purpose was not to force Pharaoh’s hand but to humiliate him. God wanted Pharaoh to bring destruction upon himself, and if he wasn’t going to fall for God’s ruse, he was going to be brought down by his own stubbornness. The plundering of the Egyptian people just added insult to injury.

That’s not the God we want to model our behavior (or our national policy!) after, but it appears that it is Yahweh, the God of the Bible.

See James L. Kugel, Traditions of the Bible, 553–557.